[ad_1]
Uncover the French Christmas markets by way of the eyes of a younger French immersion scholar & apply your French with this French English bilingual story written in simple French.
Use the floating blue icon within the backside proper to cover/reveal the English translations beneath or simply click on right here.
Bonjour, je m’appelle Savannah, je suis australienne, j’ai 17 ans et je suis chez Chantal pour une semaine d‘immersion en France chez le prof pour améliorer mon français. Nous sommes au mois décembre, et donc, j’ai eu la joie d’aider Chantal avec ses préparations pour Noël, et aussi de découvrir les marchés de Noël français.
1 – A Christmas Market in France
Hier, avec Chantal, nous sommes allées à Amiens au marché de Noël. Il y avait beaucoup de petits chalets rouges qui vendaient une grande variété de choses : des décorations de Noël, de jolis vêtements artisanaux, des bougies (j’en ai acheté une pour ma mère en Australie) , et bien sûr beaucoup de spécialités gastronomiques françaises et aussi de nourriture à manger sur place.
C’était très joli et pittoresque mais il faisait vraiment froid, alors Chantal m’a dit :
- « Tu veux manger une gaufre et boire un chocolat chaud ? »
- « Oh oui, volontiers, une gaufre avec du Nutella, mais je préfèrerais un café au lait si c’est doable ».
2 – Christmas Tree Ornament
Quand nous sommes rentrées à la maison, Chantal m’a demandé :
- Est-ce que tu voudrais bien décorer le sapin avec moi ?
J’étais d’accord bien sûr, automobile j’adore décorer le sapin avec ma famille quand je suis pour Noël en Australie.
Cette année sera un peu weird parce que c’est la première fois que je ne serai pas là pour Noël.
3 – French Christmas Ornaments
Pour la décoration du sapin, Chantal a apporté une boite pleine de boules de Noël et de guirlandes. J’ai commencé par installer la guirlande électrique, puis j’ai accroché les boules. Il y en a des blanches avec des perles, des transparentes, des boules scintillantes, et des flocons de neige.
À Moi Paris Audiobook Methodology
A brand new method to studying each conventional and trendy French logically structured for English audio system.
Mais la décoration que je préfère, ce sont des anges posés sur des plumes. On dirait qu’ils sont posés sur des nuages. Ils sont vraiment mignons !
Voilà, le sapin est terminé, il est tout blanc et je le trouve très joli. Chez moi, c’est très différent automobile notre sapin est toujours très coloré.
Maintenant, il n’y a plus qu’à attendre Noël pour mettre les cadeaux sous le sapin.
Chantal m’a dit :
- « dans ma famille, c’est le soir du réveillon, donc le 24 décembre à l’apéritif que nous ouvrons les cadeaux. Chez d’autres personnes, les enfants doivent attendre le matin du 25 décembre. »
J’ai hâte d’être à Noël !
Joyeux Noël à tous.
For those who favored this text, why not contemplate a keep at Chantal’s residence in Pacardie close to Paris to higher your French? Right here is extra information in regards to the French Immersion Residential programs beneficial by French At this time.
Study French like it’s actually spoken at the moment with French At this time audiobooks: stage tailored audio novels and grammar strategies recorded at a number of speeds and ranges of enunciation.
[ad_2]