Home Korean Language What’s My Identify in Korean? Select the Greatest One for You

What’s My Identify in Korean? Select the Greatest One for You

What’s My Identify in Korean?  Select the Greatest One for You


Close-up of businessman holding a blank name tag.

Has finding out the Korean language and tradition change into part of your each day life? Nicely, why not rejoice the very fact by “Korean-izing” one other on a regular basis facet: your individual title!

Determining your Korean title, or 이름 (ee-reum), is a enjoyable journey that may be performed at any level in your research.

So right here’s a information that outlines the way to discover the very best Korean title for you!


What Is My Identify in Korean?

Should you’re a Korean language learner or a customer to Korea, there’s really no must assume up a Korean title for your self.

In reality, you may select to maintain your title as is, after which let or not it’s re-written with Korean Hangul characters that create an correct sufficient pronunciation.

There are loads of people dwelling in Korea who go by non-Korean names. Really, it’s widespread for Korean enterprise folks to undertake a extra Western title, to make it simpler for European or American companions to handle them.

In case your title proves to be a little bit of a mouthful for Korean natives to say, then you may go for a shortened model or a nickname.

Write Your Identify in Korean

Step 1: Separate your title into distinct syllables

A syllable is a vocal “beat.” It’s a measurement of pronunciation based mostly on vowel sounds.

So, the title “Tyler” can be two syllables, whereas the title “Bartholomew” can be 4 syllables.

Most Korean given names are two syllables lengthy, giving them a beautiful sense of brevity and rhythm. Along with the household title, a whole Korean title is normally three syllables lengthy.

In case your title consists of extra syllables and also you’d prefer to extra carefully match the everyday Korean naming sample, you would attempt to shorten your title to a two-syllable nickname (e.g. “Jonathan” to “Johnny” or “Annabel” to “Anna”).

Straightforward sufficient, proper? Let’s leap into the more difficult half!

Step 2: Rework every syllable to the closest Korean Hangul equal

For this step, you need to be comparatively expert in correct Korean pronunciation.

Base your Hangul decisions on the pronunciation of your title’s syllables, not on the spelling. You possibly can roughly ignore how your title is written in Latin letters, since they don’t all the time characterize the proper sounds.

For instance, the title “Leonard” is pronounced leh-nurd, not lee-oh-nard. You’d thus discover the Hangul equal for the leh sound, resembling 레.

Pay cautious consideration to the vowel a, as a result of English pronunciations of it don’t all the time line up with Korean vowel decisions. For instance, you might naturally pronounce Amelia as uh-mee-lee-uh, however in Korean, you’d swap uh (어) sounds to ah (아) sounds, to create:

Additionally word that some English sounds and letters don’t have actual equivalents in Korean. Subsequently, some pronunciation “substitution” happens:

  • F turns into Korean ᄑ (puh sound)
  • V turns into Korean ᄇ (buh sound)
  • Z turns into Korean ᄌ (juh sound)
  • TH can change into Korean ᄊ or ᄉ (ss or s sounds)
  • R or L each change into Korean ᄅ

Step 3: Account for “further” syllables which will pop up

“Further syllables?” you surprise. “However haven’t I already discovered the proper variety of syllables?”

Nicely, when transliterating your title into Korean, you might run right into a sure situation: what you deduced was a single syllable can’t actually be captured with only one Hangul syllable.

For instance, the title “Christopher” is, in English, three syllables lengthy. Nonetheless, in Korean, it could be 5 syllables lengthy, separated as 크리스토퍼, keu-ri-seu-to-puh.

Relying in your title, you might by no means encounter this example. However to verify, learn your transliterated title aloud. If a sure syllable feels a bit “squashed” or awkward to say, that could be your cue to dissect it additional.

Don’t fear if the Korean transliteration of your title feels lengthy. That’s typically the case, and as talked about in step one, you may all the time default to a shorter nickname.

Additionally, attempt to simplify your Hangul syllable decisions. Begin first with two-letter Hangul syllables and see in the event that they work adequately earlier than you resort to extra sophisticated three- or four-letter Hangul syllables.

Step 4: Determine a that means on your title (elective)

You possibly can actually cease with only a syllable-by-syllable transliteration of your title. Nonetheless, you may as well discover additional and see in case your title can find yourself that means one thing in Korean!

For instance, the title “Hannah” might be transliterated to 하나 (ha-na). If you realize your Korean numbers, then you realize 하나 means “one”! One other instance might be the title “Murray” (pronounced mur-ee) transliterated to 머리 (muh-ri), which suggests “head.”

It’s a enjoyable solution to work in your Korean only a bit extra. It’s additionally a great way to see in case your title might find yourself sounding like a phrase you’d reasonably not be related to.

By the way in which, the vast majority of Korean given names are written with and derive meanings from Chinese language characters, often called 한자 (han-ja). It harks again to the occasions when the nation’s first written language was Chinese language, earlier than the indigenous writing system consisting of Hangul characters was created.

A single Hanja character can have a number of meanings. Let’s see how this works with one male title: 대성 (dae-sung). 대’s Hanja character might be 大, which may imply “nice.” 성’s Hanja might be 城 (metropolis or temple) or 成 (to succeed). So, relying in your alternative of Hanja, 대성 can imply one thing like “nice metropolis” or “nice and profitable.”

In case your title finally ends up sounding fairly like a pure Korean title, you would craft its Hanja equal. This could be a difficult however enjoyable endeavor that will get you a step nearer to a extra authentically Korean title!

Select a Korean Identify

The etiquette of gaining a Korean title

There are many legitimate causes to get an au pure Korean title. You possibly can select to take action as a result of:

Total, getting a Korean title is suitable to precise your honest need to be part of Korean tradition. It’s a welcome resolution that may actually impress Korean native audio system!

Methods to select your individual Korean title

Try lists of essentially the most stylish Korean names

Love chasing developments? Then don’t waste time and do take a look at some lists of the preferred Korean names. They’re simply accessible on devoted web sites resembling forebears.io or names.org.

High decisions have a tendency to stay excessive on the lists for years, so relaxation assured that they received’t exit of style anytime quickly. If you wish to be a bit extra distinctive, you may attempt to swap out the second syllable of the title with one other.

Examples of Widespread Male Korean Names:

Examples of Widespread Feminine Korean Names:

Pick Korean names that sound like English ones

There are a variety of Korean names which can be phonetically just like current English ones. You may favor these sorts of names as a result of they really feel extra acquainted and simple to say.

Examples embody:

  • 리아 (ri-ah) – appears like Lia
  • 미나 (mi-na) – appears like Mina
  • 선희 (sun-hee) – appears like Sunny
  • 시현 (shi-hyun) – appears like Shaun
  • 유진 (yoo-jin) – appears like Eugene (word that it’s a Korean feminine title)
  • 에리 (eh-ri) – appears like Ellie
  • 지나 (ji-na) – appears like Gina
  • 재선 (jeh-sun) – appears like Jason
  • 재인 (jeh-in) – appears like Jane
  • 하나 (ha-na) – appears like Hannah

This tip applies particularly for feminine names. As in lots of languages around the globe, loads of Korean feminine names finish in an ah or ee sound.

Let a reputation generator do the be just right for you

As a result of why not? Identify-crafting might be draining enterprise, and also you simply may not have the time for it!

On-line title mills, resembling this one, can provide you a number of random choices with only a single click on. They could be a nice alternative if you happen to’ve no concept the way to discover the appropriate title and wish to discover your decisions.

I like to recommend that you simply lookup the meanings of any generated names that you simply like, to see in the event that they actually swimsuit you.

Base your title on native Korean phrases

Whereas the vast majority of Korean names are based mostly on Hanja, in trendy occasions, many of us select names which can be native Korean nouns, verbs or adjectives. These names are often called 고유어 이름 (go-yoo-uh ee-reum).

Not solely does this allow you to keep away from juggling Hanja, however it additionally offers many choices, lots of that are comfortably unisex. You possibly can select a phrase with a that means that resonates with you.

Understand that this methodology can simply result in some very “on the market” names. Should you don’t thoughts the attainable consideration and curious reactions, then superior!

Ask a Korean pal that will help you out

Having a Korean individual round isn’t only a nice boon to your language research. They will help you nail down a reputation that not solely sounds pure, but additionally fits you effectively.

You possibly can method your Korean buddy with a listing of names and see what they assume. They will reliably allow you to trim down your choices to the best-sounding ones. Alternatively, they will help you get began on the naming course of and supply a listing of decisions you may mull over.

Getting a Korean title is a implausible solution to specific your ardour for the language and tradition.

So don’t wait! Have enjoyable and begin exploring what Korean people can name you!