Home Italian Language The vegetable) – Cyber Italian Weblog

The vegetable) – Cyber Italian Weblog

0
The vegetable) – Cyber Italian Weblog

[ad_1]



Locandina del movie Il Vegetale

l verbo “vegetare” è spesso usato in senso idiomatico per i malati terminali che non possono più muoversi; ha un connotato compassionevole. L’espressione “essere un vegetale” invece ha un connotato negativo, è un insulto, indica una persona incapace di agire, molle, senza vitalità.
Ma le piante sono ricche di vita interiore! Ti piacciono le piante? Coltivi qualcosa?

The verb “vegetare” (to vegetate) is commonly used idiomatically for the terminally sick who can now not transfer; it has a compassionate connotation. The expression “essere un vegetale” (being a vegetable) as a substitute has a adverse connotation, it’s an insult, it signifies an individual unable to behave, somebody flaccid, with out vitality.
However crops are filled with interior life! Do you want crops? Do you develop something?

To observe Italian this week we invite you to learn and watch…
PRACTICE HERE: Italian/English Model

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a leer y mirar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española


[ad_2]