Home Italian Language The ten Greatest Jobs in Italy for People (and English Audio system)

The ten Greatest Jobs in Italy for People (and English Audio system)

0
The ten Greatest Jobs in Italy for People (and English Audio system)

[ad_1]

I 10 migliori lavori in Italia per gli americani (e gli anglofoni)

Residing overseas is a fantasy held by many individuals around the globe. Western Europe is among the hottest locations – particularly Italy. Transferring overseas isn’t precisely straightforward, however the largest downside that places a dent in that dream, sadly, is the query of labor. Residing isn’t free. Irrespective of the place you reside, you want to have an revenue with a purpose to have the comforts of life. What sorts of jobs can People (or different English audio system) maintain in overseas corporations? Whereas English isn’t the first language spoken in most European nations (Italy, included), English is the commonest second language spoken. Firms are hustling to rent English audio system to assist construct their worldwide enterprise or to make themselves extra accessible to worldwide purchasers and friends. Under, you’ll discover a listing of the ten finest jobs for People residing the dream in Italy.

Vivere all’estero è il sogno di molte persone in tutto il mondo. L’Europa occidentale, soprattutto l’Italia, è una delle mete più ambite. Non è facile trasferirsi all’estero, ma il più grande ostacolo che impedisce il sogno è la questione del lavoro. La vita non è gratuita. Ovunque nel mondo, è necessario avere un reddito per vivere comodamente. Quale tipo di lavoro possono fare gli americani (o altre persone che parlano inglese) in aziende straniere? Nonostante l’inglese non sia la lingua primaria della maggior parte dei paesi europei (compresa l’Italia), è però la lingua straniera più diffusa. Le aziende cercano spesso persone che parlano inglese per sviluppare il loro enterprise internazionale o per diventare più accessibili ai clienti e agli ospiti internazionali. Di seguito troverai una lista dei dieci migliori lavori per gli americani che sognano di vivere in Italia.

A warning about visas: Work visas might be laborious to return by for People eager to work in Italy. There’s a restrict to what number of foreigners the Italian authorities can admit annually, as acknowledged in a doc known as the Decreto Flussi. It’s relatively restricted, so the federal government tends to favor giving visas to immigrants with extremely fascinating work positions. The definition of “extremely fascinating work positions” adjustments yearly based mostly on what sort of employees the nation has the best want for. Because of this, many People have discovered it best to work part-time whereas learning full-time on a Research Visa. It’s nonetheless doable to get a piece visa for the entire job alternatives listed beneath, however please perceive that your visa utility isn’t assured. When you occur to be a twin citizen, or are married to a citizen, then this visa problem doesn’t apply to you.

Un avviso riguardo ai visti: può essere complicato per gli americani ottenere un visto di lavoro per lavorare in Italia. Ogni anno il governo italiano stabilisce un limite al numero di stranieri ammessi, come indicato nel Decreto Flussi. Questo rende il processo di richiesta di visto piuttosto restrittivo e favorisce l’emissione di visti a lavoratori altamente qualificati. La definizione di “lavoro altamente qualificato” varia ogni anno in base alle esigenze del paese. Per questo motivo, molti americani scelgono di lavorare part-time mentre studiano a tempo pieno con un visto di studio. Anche se è possibile richiedere un visto di lavoro per tutte le opportunità lavorative di seguito elencate, non è garantito che la richiesta venga accettata. Tuttavia, se si ha la doppia cittadinanza o si è sposati con cittadini italiani, non ci si dovrà preoccupare del visto.

jobs in italy for americans

This text is a part of our Bilingual Weblog collection, the place we share helpful info and recommendations on non-language associated facets of Italian tradition resembling meals, music, journey and extra. These articles had been written in both English or Italian, and subsequently translated into the other language, with a purpose to give our readers the chance to enhance their studying expertise while studying one thing new about Italy.


1. Working in Italy as an English Trainer

Lavorare in Italia come insegnante di inglese 

People and different native English audio system can discover work instructing English all throughout the globe, and Italy is not any exception. For those that love instructing and are particularly enthusiastic about linguistics, instructing the English language is an excellent work possibility whereas residing in Italy. There are alternatives to show kids or adults, relying in your desire. English academics might be employed by brick-and-mortar language colleges, privately by corporations wishing to coach their staff on the now essential
worldwide enterprise language, or privately by people hoping to develop their language
expertise. English academics, sadly, don’t make massive quantities of cash. Even so, that is presumably the preferred work possibility for expats (people selecting to stay exterior of their nation of citizenship) throughout the globe. That is additionally an amazing possibility for part-time work for worldwide college students.

Gli americani e gli altri madrelingua inglesi possono trovare lavoro come insegnanti di inglese in tutto il mondo, e l’Italia non fa eccezione. Per chi ama la didattica e la linguistica, insegnare l’inglese è un’opzione professionale ideale in Italia. C’è la possibilità di insegnare a bambini e adulti, a seconda delle proprie preferenze. Gli insegnanti di inglese possono essere assunti da scuole di lingue tradizionali, privatamente da aziende che vogliono formare i propri dipendenti nella lingua internazionale degli affari o da persone che desiderano migliorare le loro competenze linguistiche. Purtroppo, gli insegnanti di inglese non guadagnano cifre elevatissime. Tuttavia, è forse la scelta lavorativa più diffusa tra gli expat di tutto il mondo. Inoltre, rappresenta una grande opportunità di lavoro part-time per gli studenti internazionali. 

For shorter time period vacationers, English camp counselors are additionally in demand throughout the summer time months. There are a lot of colleges that sponsor thrilling summer time camp alternatives for his or her younger learners throughout the months they aren’t in class. The colleges discover themselves in want of some further academics or counselors to run the English language camp past their common year-round academics. This provides an amazing alternative for foreigners searching for seasonal work. In a single day camps sometimes supply meals
and housing, whereas day-camps would require you to search out your personal lodging.

Per i soggiorni brevi, durante i mesi estivi sono molto richiesti gli istruttori per i campi in inglese. Ci sono molte scuole che organizzano fantastici campi estivi in inglese per i loro giovani studenti durante i mesi in cui non sono a scuola. Per gestire questi campi di lingua inglese, le scuole necessitano di insegnanti e istruttori aggiuntivi oltre a quelli che operano tutto l’anno. Questo offre un’ottima opportunità di lavoro stagionale per gli stranieri. I campi con pernottamento prevedono il vitto e l’alloggio, mentre per quelli diurni occorre trovare un proprio alloggio. 

Mature English language teacher sitting at table with his students asking them questions during lesson

2. Working as an Au Pair in Italy

Lavorare come Au Pair in Italia

For the young-at-heart that adore kids and would enthusiastically take a job serving to to take care of another person’s kids, work as an au pair is a superb possibility! Au pairs are mainly live-in nannies or housekeepers that assist the household with no matter is required to run the family. Every day duties might embody cleansing, cooking, caring for the youngsters, and even giving informal English classes to the family members. Au pairs are completely different from nannies or housecleaners, nevertheless, as a result of they’re handled like one of many household. Normally, the household hiring the au pair provides housing, meals, and typically even a automotive for chauffeuring across the kids. They’re additionally sometimes invited to affix in household occasions, like household dinners or social outings. The au pair continues to be entitled to time without work, away from the home and the youngsters. For some, this seems to be like a complete time without work a couple of times per week, or it might be a selected time interval throughout the day during which the au pair is “off-duty”. Pay allowance for au pairs is often pretty low, however it evens out while you take note of that au pairs don’t have to pay for room and board. For younger vacationers that don’t need to do typical workplace work, this can be a nice work possibility that additionally provides probably the most genuine cultural expertise, and the home chores hardly really feel like work!

Per i giovani di spirito che amano i bambini e sarebbero entusiasti di aiutare a prendersi cura dei figli di altri, lavorare come au pair è un’ottima opzione! L’Au Pair è fondamentalmente una  babysitter o governante che vive con la famiglia e aiuta in tutte le attività di casa. I compiti quotidiani possono includere pulizie, cucina, cura dei bambini o anche lezioni informali di inglese per i membri della famiglia. Ciò che differenzia l’Au Pair da una babysitter o una governanti è l’essere considerata come parte della famiglia. Di solito, la famiglia che assume l’Au Pair offre alloggio, vitto e talvolta anche un’auto per portare in giro i bambini. In genere viene anche invitata a partecipare agli eventi familiari, come cene o uscite. L’Au Pair ha comunque diritto a un po’ di tempo libero, lontano dalla casa e dai bambini. Potrebbe essere un giorno libero una o due volte a settimana, oppure un particolare periodo di tempo durante il giorno in cui l’Au Pair è “fuori servizio”. La paga per gli Au Pair è generalmente piuttosto bassa, ma va tenuto conto del fatto che non devono pagare vitto e alloggio. Per i giovani viaggiatori che non vogliono fare il lavoro d’ufficio tradizionale, questa è un’ottima opzione che offre anche un’esperienza culturale autentica, e poi le faccende domestiche difficilmente sembrano un lavoro!

Young female woman babysitter and toddler baby girl read book in autumn park. Happy family mom and toddler outdoors in fall park.

3. Sensible Working in Italy

Sensible working in Italia

Simply because you could have moved out of your house nation doesn’t imply it’s a must to give up your job and work for a overseas firm. There are a lot of American-based corporations that rent primarily distant employees, and they don’t care the place on this planet their distant employees are positioned. Frequent industries that rent distant employees or freelancers from all corners of the globe embody customer support representatives, on-line academics and tutors, writers, and graphic designers. If you wish to proceed to work in your subject, in your mom tongue, and from the consolation of your personal dwelling, distant or freelance work is a superb possibility for you!

Il fatto di lasciare il proprio paese d’origine non implica che si debba necessariamente abbandonare il proprio lavoro e lavorare per un’azienda straniera. Esistono numerose aziende americane che assumono principalmente lavoratori da remoto e a cui non importa della loro collocazione geografica. I settori più comuni che offrono opportunità ai lavoratori da remoto o ai liberi professionisti provenienti da ogni parte del mondo includono servizio clienti, insegnamento e tutoring on-line, scrittura e grafica. Se desideri continuare a lavorare nel tuo campo, nella tua lingua madre e dal consolation della tua casa, il lavoro da remoto o come freelance rappresenta un’ottima opzione per te!

Happy pensive caucasian middle-aged mature businesswoman ceo freelancer teacher boss dreaming thinking about new startup ideas, planning future project while working in office

4. Working in Tourism in Italy

Lavorare nel turismo in Italia 

In standard vacationer locations, resembling Venice, Rome, or Florence, foreigners can simply tackle jobs within the tourism trade. Fluent English audio system are in excessive demand to assist talk with vacationers from everywhere in the world that don’t converse the native language. A big share of worldwide vacationers, regardless of the place they’re from on this planet, converse English to some extent and they’ll sometimes use their English expertise when touring overseas. Your fluent tongue is in excessive demand at standard vacationer locations with a purpose to give guided excursions and clarify ticket costs to vacationers.

In rinomate mete turistiche come Venezia, Roma o Firenze, gli stranieri possono facilmente trovare lavoro nel turismo. I candidati più ambiti sono coloro che parlano correntemente l’inglese per comunicare con i turisti provenienti da tutto il mondo che non conoscono la lingua locale. La maggior parte dei visitatori internazionali, indipendentemente dalla provenienza, sa esprimersi in inglese e lo utilizza spesso quando si trova all’estero. La tua abilità nella lingua è molto richiesta nelle mete turistiche più gettonate per condurre tour e spiegare i prezzi dei biglietti ai viaggiatori.

man giving directions to two women

5. Working at a Resort in Italy

Lavorare in un resort in Italia 

Much like the tourism trade, the resort trade can also be in want of English-speakers that may talk with worldwide vacationers. Resort employees might be concierges, check-in clerks, housekeepers, or employees that man the breakfast room within the mornings.

Come nel settore turistico, anche nell’industria alberghiera è indispensabile il supporto di determine professionali che sappiano parlare in inglese e siano in grado di comunicare efficacemente con clienti internazionali. Tra i ruoli più diffusi, si possono trovare determine quali concierge, impiegati al check-in, addetti alle pulizie e al servizio colazione.

Tourism, booking, check in, hotel business service. Woman tourist talking to male receptionist administrator of small resort hotel near front desk

6. Working at a Restaurant in Italy

Lavorare in un ristorante in Italia

Vacationers have to eat too. The common waiter at a restaurant will get nervous when foreigners method them asking concerning the menu. Because of this, English talking waiters are in excessive demand wherever and every time vacationers might be discovered. Servers sometimes take dwelling a good-sized pay verify in Italy, not like in the US the place most servers rely on tricks to spherical out their meager pay checks. As a result of tipping isn’t part of Italian tradition, eating places pay a good hourly wage to their staff. Servers in Italy could make a snug residing for his or her total lives on a restaurant’s wage.

Anche i turisti mangiano. Il cameriere medio di un ristorante spesso è nervoso quando si trova di fronte a clienti stranieri che chiedono informazioni sul menù. È per questo motivo che i camerieri che parlano inglese sono molto richiesti ovunque ci siano turisti. In Italia, i camerieri ricevono generalmente un salario dignitoso, a differenza degli Stati Uniti dove la maggior parte dipende dalle mance per integrare il magro stipendio. Poiché in Italia la mancia non fa parte della cultura, i ristoranti garantiscono una giusta retribuzione ai propri dipendenti. Di conseguenza, i camerieri in Italia possono vivere comodamente per tutta la vita con il salario che guadagnano lavorando in un ristorante.


7. Working as a Bartender in Italy

Lavorare come barista in Italia 

Italians and younger folks alike like to have an excellent time. For that cause, bars and golf equipment are frequented by each locals and younger vacationers alike. When you’ve got any expertise mixing cocktails, you could be extremely fascinating along with your English expertise to serve foreigners which can be searching for an excellent night time out. Your working hours is not going to be a typical 9-to-5, and you’ll undoubtedly be required to work weekends, nevertheless. Bars are busiest from 10pm to 3am Friday and Saturday nights.

Gli italiani e i giovani amano divertirsi. Per questo motivo, bar e membership sono frequentati sia dai locali che dai giovani viaggiatori. Chi ha esperienza nel preparare cocktail e parla bene inglese, è molto richiesto per servire stranieri in cerca di una serata divertente. Ma non sarà il classico lavoro 9-17 e verrà sicuramente richiesto di lavorare nei weekend. I bar, infatti, sono più affollati il venerdì e il sabato sera, tra le 22:00 e le 3:00.

Couple sitting in a cafe choosing the order form a menu while communicating with a waiter.

8. Working in Agriculture in Italy

Lavorare nel settore agricolo in Italia 

For US residents searching for only a brief style of la dolce vita, a job in agriculture fits completely. Many farms searching for seasonal hires are completely satisfied to tackle younger foreigners searching for a extra adventurous summer time overseas. Some agriculture websites even supply housing for his or her seasonal staff. The pay is probably not significantly excessive, however the thrilling season overseas is definitely worth the low revenue. Your typical work day can be out within the fields, within the solar, and within the contemporary Italian air! What might be higher than that for an thrilling season overseas?

Per i cittadini americani alla ricerca di un breve assaggio della dolce vita, lavorare nel settore agricolo è un’ottima concept. Molte aziende agricole che assumono personale stagionale sono felici di accogliere giovani stranieri alla ricerca di un’avventura estiva all’estero. Alcune offrono addirittura alloggio ai propri dipendenti stagionali. La paga potrebbe non essere particolarmente elevata, ma poter trascorrere un’emozionante stagione all’estero compensa il basso reddito. La giornata tipica di lavoro si svolge nei campi, al sole e all’aria fresca italiana! Cosa chiedere di più per un’emozionante stagione all’estero?

Farmer woman tidying up a table of local food at the local market

9. Home-Sitting & Pet-Sitting

Home-Sitting & Pet-Sitting

For a fair shorter journey to the area, People can think about taking over a short-term gig house-sitting or pet-sitting. These gigs sometimes final just for one week to at least one month, however house-sitting gig-hopping permits you the chance to spend a little bit of time in several places. A house-sitter might spend one week in Lazio, then a month in Tuscany, adopted by two weeks in Veneto. Your housing is roofed, and you’d have entry to a totally furnished kitchen to make a scrumptious meal after doing your personal grocery procuring. Every day duties are fairly minimal: clear the home, water the vegetation, feed the canine, and make the home look inhabited whereas the house owners are away.

Per un soggiorno ancora più breve nel continente, gli americani potrebbero valutare l’opzione di lavorare temporaneamente come house-sitter o pet-sitter. Questi incarichi durano solitamente da  una settimana a un mese, ma consentono di trascorrere del tempo in numerous località. Un house-sitter potrebbe passare una settimana nel Lazio, poi un mese in Toscana e due settimane in Veneto. La sistemazione sarebbe fornita e avresti accesso a una cucina completamente attrezzata per preparare deliziosi pasti dopo aver fatto la spesa. I compiti quotidiani sono piuttosto minimi: pulire, annaffiare le piante, dare da mangiare al cane e mantenere in ordine la casa mentre i proprietari sono by way of.

Happy dog walkers cuddling dogs while taking a break during a walk in the park. Focus is on man.

10. Work at a Army Base in Italy

Lavorare in una base militare in Italia

Sure, there are United States navy bases positioned in Italy. No, I’m not suggesting you be a part of the military in hopes that you just would possibly get stationed at one in every of these bases. As a result of variety of American Military, Navy, and Air Drive bases in Italy, there may be a lot of American households residing in Italy with a purpose to keep near their cherished one within the Service. Many members of “expat teams” are members of the family of a navy service particular person stationed at a base overseas.

Sì, esistono delle basi militari americane in Italia. Tuttavia, non sto suggerendo di arruolarsi nell’esercito nella speranza di essere assegnati advert una di queste basi. A causa dell’elevato numero di basi dell’esercito, della marina e dell’aeronautica degli Stati Uniti in Italia, molte famiglie americane si sono trasferite in Italia per rimanere vicino ai propri cari in servizio. Molti membri dei “gruppi di expat” infatti sono familiari di un militare in servizio presso una base militare all’estero.

Military trainer giving training to military soldier at boot camp

Written by our American contributor in Florence, Lyssa Yapp, and translated into Italian by Valentina Nicastro.

[ad_2]