Home Korean Language I supposed to V1 however I gave up and simply V2-ed: (으)려다가

I supposed to V1 however I gave up and simply V2-ed: (으)려다가

0
I supposed to V1 however I gave up and simply V2-ed: (으)려다가

[ad_1]

V+(으)려다가 is a shortened type of V+려고 하다가, which implies that you supposed to do one motion however modified your thoughts or gave up, and did one thing else as a substitute. In colloquial speech, V+(으)라 그러다가 can be utilized: 

아랍어 수업을 들으려다가 돈이 없어서 혼자 공부했어요.
I used to be going to take an Arabic class, however I didn’t have cash so I studied alone.

병원에 가려다가 안 갔어요.
I used to be going to go to the hospital, however I didn’t.

한식을 먹으려다가 일본식을 먹었어요.
I used to be going to eat Korean meals, however then I ate Japanese meals as a substitute.

한국어 학당에 다니려다가 마음을 바꾸었어요.
I used to be going to go to a Korean language college, however I modified my thoughts.

여름 동안 한국에 다시 가려가다 태국 여행을 했어요.
I supposed to return to Korea in the course of the summer time however ended up going to Thailand.

등산하려다가 바람이 많이 불어서 집에 있었어요.
I supposed to go mountaineering but it surely was windy so I ended up staying residence.

전화를 하려다가 문제 생겨서 여유 시간이 없었어요.
One thing got here up once I was going to name you, after which I didn’t have time to spare.

오늘 아침에 운동을 하려고 했는데 너무 피곤해서 결국 늦잠을 잤어요.
I used to be going to work out this morning, however I used to be so drained that I finally overslept.

택시를 타려다가 길이 막혀 회의에 늦을까봐 지하철을 타게 되었어요.
I used to be going to take a taxi, however I obtained on the subway as a result of there was a site visitors jam and I used to be afraid I might be late.

수업을 들으려다가 친구가 도움을 구해서 결국 친구의 집에 가게 되었어요.
I used to be going to take a category, however my buddy requested for assist and ended up going to my buddy’s home.

지하철을 타려다가 회의에 늦어서 택시를 타게 되었어요.
I used to be going to take the subway, however I used to be late for a gathering, so I took a taxi.

[ad_2]