Home Language Learning All of the Spanish from Puss in Boots: The Final Want!

All of the Spanish from Puss in Boots: The Final Want!

0
All of the Spanish from Puss in Boots: The Final Want!

[ad_1]

Thrilling occasions at Memrise HQ! Lately, we have been invited to look at an advance screening of Puss in Boots: The Final Want on the Common places of work. Why? Effectively, you may know that we did a partnership with DreamWorks Puss in Boots: The Final Want, which concerned making a load of superior Puss in Boots-inspired Spanish classes to have fun the discharge of the film. You may examine them out right here. Go on, they’re nice. Even when we do say so ourselves…

Anyway, as a bunch of multilingual language nerds, we thought probably the greatest issues concerning the film was the playful use of Spanish sprinkled all through. In case you already perceive Spanish, give your self a pat on the again and really feel smug while you go to look at the film (which is totally good, we would add)!

In case you’re studying Spanish, perhaps you have been left questioning “what did Dying really say on the finish of Puss in Boots: The Final Want”?. And even “what did Kitty Softpaws say to Goldilocks and The Three Bears in Puss in Boots: The Final Want?”.

In case you are asking these questions, we’ve acquired you coated. Beneath, you may discover a checklist of the Spanish phrases used within the English language model of the film, together with their translations. And with no spoilers (we hope).

Spanish > English vocabulary checklist

  • Mi casa es su casa. No, su casa es mi casa.

= My home is your own home. No, your own home is my home.

= Holy beans!

= Run, run, little cat.

= Little

  • No hablo inglés. ¿Hablas español? ¡Yo también!
    ¡Ah! ¿De dónde eres? ¿Te gustan las siestas?

= I don’t communicate English. You communicate Spanish? Me too!
Ah! The place are you from? Do you want naps?

  • Perro/perrito | Gato/gatito

= Canine/little canine | Cat/little cat

= Let (it/them) go!

= Ahh, how scary!

  • ¡Los voy hacer a todos alfombras de baño!

= I’ll make bathmats out of all of you!

  • ¿Adónde fueron ese idiota y su perro?

= The place did that fool and his canine go?

= Sure! Occasion!

= Wolf

  • ¿Por qué diablos fui a jugar con mi comida?

= Why the hell did I play with my meals?

= Till loss of life!

Spanish > English music vocabulary checklist

  • Por qué te vas · Gaby Moreno

♪ ¿Por qué te vas? ♪
♪ Si tejimos tantos recuerdos ♪
♪ ¿Por qué te vas? ♪
♪ Cuando todo period ♪
♪ Tan perfecto ♪
♪ ¿Por qué te vas? ♪
♪ Si eres parte de mí ♪
♪ ¿Cómo seguiré sin ti? ♪
♪ No se concebirlo. ♪

♪ Why are you leaving? ♪
♪ If we weave so many recollections ♪
♪ Why are you leaving? ♪
♪ When every little thing was ♪
♪ So excellent ♪
♪ Why are you leaving? ♪
♪ In case you’re part of me ♪
♪ How will I’m going on with out you? ♪
♪ I do not know find out how to settle for it. ♪



[ad_2]