Home Language Learning 50 Descriptive Spanish Phrases [With Sentence Examples!]

50 Descriptive Spanish Phrases [With Sentence Examples!]

50 Descriptive Spanish Phrases [With Sentence Examples!]


Spanish adjectives don’t need to be tough.

Beneath, I’ll listing 50 of the most typical and helpful Spanish adjectives – just like the phrases for frequent and helpful. 😉 I’ve additionally included some necessary guidelines to use when utilizing adjectives in Spanish.

On the finish of the article, I can even focus on gender settlement and different guidelines tied to adjectives in Spanish.

¿Listos? ¡Vamos!

What’s an Adjective Anyway?

An adjective is a phrase that describes a noun. Examples in English:

  • I’m studying an fascinating e-book.
  • Elephants are huge.
  • I purchased a crimson automobile.

Spanish adjectives work the identical manner, with simply a few variations from English, which I’ll elaborate extra on later on this submit.

50 of the Most Helpful Spanish Adjectives

By studying a number of core Spanish phrases, you may get by high-quality in commonplace each day conversations. In relation to adjectives.

10 Fundamental Spanish Adjectives

These are the ten frequent Spanish adjectives you want to be taught:

  • bueno/a – “good”
  • malo/a – “dangerous”
  • grande – “huge”
  • pequeño/a – “small”
  • difícil – “tough”
  • fácil – “straightforward”
  • caro/a – “costly”
  • barato/a – “low cost”
  • común – “frequent”
  • nuevo/a – “new”

In case you’re solely going to take one factor away from this submit, let it’s this listing! You may also obtain it or Pin it with this infographic:

1. & 2. Bueno and Malo (“Good” and “Unhealthy”)

Bueno and malo imply “good” and “dangerous” respectively:

  • El libro es bueno. – “The e-book is nice.”
  • La película es mala. – “The movie is dangerous.”

There are a few issues to bear in mind about these two adjectives.

Initially, after they come earlier than a masculine singular noun, they drop the ultimate “o”. (A couple of different adjectives do that as effectively, as you’ll see later on this article).

  • Un buen libro – “a great e-book”
  • Un mal libro – “a foul e-book”

Secondly, the which means adjustments barely relying on whether or not you utilize these adjectives with ser or estar.

With folks, should you use bueno and malo with ser, it means “good” or “dangerous” within the sense of their ethical character. In case you use estar, you’re speaking about their look.

  • Él es bueno/malo. – “He’s a great/dangerous particular person.”
  • Él está bueno. – “He’s handsome.”

With meals, ser bueno/malo implies that the meals is nice high quality and wholesome. Estar bueno/malo implies that it tastes good – though it won’t be wholesome!

  • Esta hamburguesa está muy buena, pero no es buena – “This burger tastes good, nevertheless it’s not good-quality/wholesome.”

Yet one more factor: bueno can be generally used as a filler phrase, just like how we are saying “effectively” or “so” in English.

Don’t fear! Not all Spanish adjectives are as sophisticated as bueno or malo. Let’s proceed:

3. Grande (“Large”)

Grande means “huge”:

  • Tu casa es muy grande. – “Your own home may be very huge.”

Like bueno and malo, this adjective has a barely completely different which means when it’s positioned earlier than or after a noun. When positioned after the noun, grande means “huge” within the bodily sense. When earlier than the noun, it means “huge” by way of standing or significance – a greater translation may be “nice” or, effectively, “grand”.

Additionally notice that earlier than a noun of both gender, grande will get shortened to gran.

  • Un hombre grande – “an enormous man”
  • Un gran hombre – “an important man”

This will appear complicated, however there’s one wonderful thing about grande: It’s the identical for each masculine and female nouns!

  • Una caja grande – “an enormous field”
  • Un perro grande – “an enormous canine”

4. Pequeño (“Small”)

Pequeño means “small”:

  • Vive en una casa pequeña. – “He/she lives in a small home.”
  • Una manzana pequeña – “a small apple”

5. Rápido (“Quick”)

Be rápido/a this phrase means “quick” or “fast”:

  • Usain Bolt es la persona más rápida del mundo. – “Usain Bolt is the quickest particular person on the planet.”
  • ¿Tienes un carro rápido? – “Do you may have a quick automobile?”

6. Lento (“Gradual”)

Are you as sluggish as a lentil? Lento (“sluggish”) is the other of rápido.

  • Sea paciente, es un proceso lento. – “Be affected person, it’s a sluggish course of.”
  • Las tortugas son lentas. – “Tortoises are sluggish.”

7. Caro (“Costly”)

  • Lo compraría si no fuera tan caro. – “I’d purchase it if it wasn’t so costly.”
  • ¿Vives en una casa cara? – “Do you reside in an costly home?”

8. Barato (“Low cost”)

  • Me gusta mucho el precio. ¡Qué barato! – “I like the worth quite a bit. How low cost!”
  • Una botella de su vino más barato, por favor. – “A bottle of your most cost-effective wine, please.”

9. Seco (“Dry”)

Seco means “dry”. You possibly can see a hint of it within the English phrase de_sic_cated.

  • Será un verano seco. – “It’ll be a dry summer season.”
  • Ponte esta ropa seca. – “Put these dry garments on.”

10. Mojado (“Moist”)

  • Mis zapatos están mojados. – “My sneakers are moist.”
  • La sala aún está mojada. – “The room continues to be moist.”

11. Fácil (“Simple”)

That is an straightforward phrase to recollect – fácil means “straightforward”. It’s a cousin of English phrases like “facile” and “facility”.

  • ¡Español es fácil! – “Spanish is straightforward!”
  • No hay soluciones fáciles. – “There aren’t straightforward solutions.”

12. Difícil (“Troublesome”)

It’s not difícil to guess what this phrase means – it’s “tough”:

  • ¡El español no es difícil! – “Spanish isn’t tough!”
  • Es difícil dar otro ejemplo. – “It’s tough to present one other instance.”

Do not forget that accent: not like the English phrase “tough”, the stress in difícil falls on the second syllable, not the primary.

13. Joven (“Younger”)

Joven means “younger”. Within the plural kind, it’s essential to add an accent on the o:

  • Ella es muy joven. – “She’s very younger.”
  • Ellos son muy jóvenes. – “They’re very younger.”

14. Viejo (“Previous”)

Viejo means “previous”. Use it for folks or issues:

  • Soy un hombre viejo. – “I’m an previous man.”
  • Tengo que comprar un nuevo ordenador, el mío es demasiado viejo. – “I’ve to purchase a brand new laptop, mine is simply too previous.”

Viejo can subtly change its which means relying on whether or not it goes earlier than or after the noun:

  • un viejo amigo – “an previous good friend” (you’ve identified one another for a very long time)
  • un amigo viejo – “an previous good friend” (she or he is superior in age)

15. Nuevo (“New”)

Nuevo means “new”. Like viejo, its which means adjustments subtly relying on the phrase order. When it goes after the noun, it means “new” within the sense of “model new” – it’s simply been made. When it’s earlier than the noun, it means “new” within the sense of “newly acquired”.

  • Ella compró un nuevo carro. – “She purchased a brand new automobile.” (The automobile could also be used, nevertheless it’s newly in her possession.)
  • El carro nuevo tiene aire acondicionado. – “The brand new automobile has air-conditioning.” (The automobile is model new.)

16. Alto (“Excessive/Tall”)

Alto means “excessive” or “tall”:

  • Un edificio alto – “a tall constructing”
  • Una tasa alta – “a excessive price”
  • Es un hombre alto. – “He’s a tall man.”
  • Subir una montaña alta. – “To climb a excessive mountain.”

Bonus truth: Alto is written on cease indicators in Mexico and most different Spanish-speaking nations in Central America. It comes from the German phrase halt, which suggests “cease” (or “halt”, clearly) in English.

17. Bajo (“Low”)

  • Los Países Bajos – “The Low International locations (i.e. the Netherlands)”
  • Tocar las notas bajas – “to play the low notes”

It additionally means “quick”, within the sense of somebody’s peak:

  • Bruno Mars es muy bajo. – “Bruno Mars may be very quick.”

18. Corto (“Brief”)

Corto is the extra common phrase for “quick”. Whereas bajo is used when speaking about peak, corto is used for distances.

  • Un viaje corto – “a brief journey “
  • Una historia corta – “a brief story”

19. Largo (“Lengthy”)

Be careful – this phrase is a false cognate. It doesn’t imply “giant”, it means “lengthy”! It may be used for lengths of measurement, time or distance:

  • Ese es un cuchillo largo. – “That could be a lengthy knife.”
  • La reunión fue demasiado larga. – “The assembly was too lengthy.”
  • La Carretera Transcanadiense es una de las autopistas más largas del mundo. – “The Trans-Canada Freeway is likely one of the longest highways on the planet.”

20. Aburrido (“Bored/Boring”)

I hope you’re not aburrido/a with this listing. This adjective means bored – or it could imply boring, relying on whether or not you utilize ser or estar.

  • Juan es una persona muy aburrida. – “Juan is a really boring particular person.”
  • Estoy muy aburrido. – “I’m very bored.”

21. Vivo (“Alive”)

Vivo can imply “alive” or “dwelling”:

  • El rey está vivo. – “The king is alive.”
  • Ella es la persona viva más vieja del mundo. – “She is the oldest dwelling particular person on the planet.”

Use the time period en vivo to consult with a TV programme being broadcast “reside”.

22. Muerto (“Useless”)

Muerto means “useless”:

  • Zed está muerto. – “Zed’s useless.”

Discover that I didn’t write Zed es muerto. This adjective makes use of estar, not serEstar is meant for use for momentary states, however should you ask me, being useless is fairly everlasting!

I’m afraid that that is simply a kind of exceptions to the ser/estar rule that you simply’ll need to be taught. A great way to recollect it’s to notice that each vivo and muerto use the identical verb – and vivo (“alive”) is unquestionably a brief state, so it makes use of estar. That means muerto does, too.

23. Listo (“Prepared/Good”)

Listo is one other instance of an adjective that adjustments its which means once you use ser vs estar. With estar, it means prepared:

  • Estoy listo para firmar el contrato. – “I’m able to signal the contract.”

However with ser, it means “sensible”:

  • Ella es muy lista! – “She’s very sensible!”

24. Inteligente (“Clever”)

In case you’re inteligente, you may determine that this phrase means “clever”. It’s a substitute for listo.

  • Eres la persona más inteligente que haya conocido. – “You’re the neatest particular person I’ve ever met.”

25. Pobre (“Poor”)

Pobre means “poor”. When it comes after the noun, it means “financially poor”. When it’s earlier than the noun, it means “unlucky” or “deprived”, equivalent to within the English sentence “you poor factor!”

  • Bolivia es un país pobre. – “Bolivia is a poor nation.”
  • ¡Deja de asustar a este pobre niño! – “Cease scaring this poor baby!”

26. Rico (“Wealthy”)

  • Invoice Gates es muy rico. – “Invoice Gates may be very wealthy.”

You may also use it to explain meals:

  • ¡Que rica es esta comida! – “This meals is so wealthy/tasty/nice!”

27. Común (“Widespread”)

Are you able to guess what this común phrase means? That’s proper: “frequent”. It could additionally imply “shared”.

  • Es una enfermedad común. – “It’s a typical sickness.”
  • Tenemos una responsabilidad común. – “We’ve got a typical/shared accountability.”

Within the plural kind, drop the accent from the “u”:

  • Tenemos valores comunes. – “We’ve got shared/frequent values.”

28. Raro (“Uncommon”)

This phrase means what you’d guess it means: “uncommon”. It could additionally imply “unusual” or “bizarre”.

  • En raras ocasiones – “on uncommon events”
  • Es raro conducir por la izquierda. – “It’s bizarre to drive on the left.”

29. Útil (“Helpful”)

This phrase has some útil-ity – it means “helpful”:

  • Es una herramienta útil. – “It’s a useful gizmo.”
  • Esta opción es útil. – “This selection is helpful.”

30. Guapo (“Lovely”)

An necessary phrase if you wish to flirt! This adjective means “stunning” or “handsome”, and may be utilized to males or ladies.

  • Podría ser muy guapo si quisiera. – “He/she might be very stunning if he/she needed.”
  • ¡Qué guapa estás! – “You’re so stunning!”

31. Feo (“Ugly”)

The alternative of guapo, this phrase means “ugly”.

  • Él es feo. – “He’s ugly.”
  • Cinderella tiene dos hermanastras feas. – “Cinderella has two ugly step-sisters.”

32. Feliz (“Completely satisfied”)

Feliz is expounded to the English phrase (and lady’s title) “Felicity”.

  • Tú me haces feliz. – “You make me completely happy.”
  • Los animales no parecen felices. – “The animals don’t look completely happy.”

33. Triste (“Unhappy”)

  • Cuando estoy triste, lloro. – “After I’m unhappy, I cry.”
  • Estaba pensando de cosas tristes. – “I used to be fascinated about unhappy issues.”

34. Pesado (“Heavy”)

Pesado means “heavy”. In case you’re speaking about weight, it’s extra frequent to make use of the verb pesar, “to weigh”:

  • El piano pesa mucho. – “The piano weighs quite a bit.”
  • El piano es pesado. – “The piano is heavy.” (not incorrect, however unusual)

You may also describe an individual as pesado. This implies the particular person is “boring”, “gloomy”, or “annoying”. Consider Marvin the Paranoid Android from The Hitchhiker’s Information to the Galaxy:

  • Marvin es pesado. – “Marvin is gloomy/a downer.”

35. Tranquilo (“Calm”)

Are you in a tranquil state of affairs? This phrase means calm or quiet:

  • Estaba tranquilo en la casa. – “It was quiet in the home.”

Tranquilo can be used as an interjection. It’s like saying “relax” or “don’t fear” in English.

  • Tranquilo, todo irá bien. – “Don’t fear, all the pieces shall be okay.”

36. Importante (“Essential”)

  • No lo hice porque no parecía importante. – “I didn’t do it as a result of it didn’t appear necessary.”
  • Olvidé los partes importantes. – “I forgot the necessary components.”

37. Fuerte (“Sturdy”)

This adjective has a faint resemblance to the English phrase “drive” – or “forte”, as in, “talking Spanish is considered one of my fortes”. So it ought to be straightforward to keep in mind that it means “robust”.

  • Arnold es fuerte. – “Arnold is robust.”
  • El chile ha tenido una fuerte influencia en la cocina del Sudeste Asiático. – “The chili pepper has had a powerful affect on Southeast Asian delicacies.”

38. Débil (“Weak”)

In case you’re debilitated, you’re “weak” – and that’s what débil means:

  • Mi physician me dijo que tengo una corazón débil. – “My physician advised me I’ve a weak coronary heart.”
  • Él es muy débil. – “He’s very weak.”

39. Abierto (“Open”)

Abierto means “open”:

  • La puerta está abierta. – “The door is open.”

You should use abierto to explain an individual, which is rather like calling somebody “open” in English – it means they’re sociable, pleasant, agreeable:

  • Ana es una persona muy abierta. – “Ana is a really open particular person.”

40. Cerrado (“Closed”)

  • Está cerrado porque olvidé abrirlo. – “It’s closed as a result of I forgot to open it.”
  • Perdona, pero la cocina está cerrada. – “Sorry, however the kitchen is closed.”

41. Cansado (“Drained”)

I hope that each one these adjectives aren’t making you cansado/a (“drained”):

  • Estoy cansada, he trabajado mucho. – “I’m drained, I’ve been working exhausting.”
  • Está cansado de luchar. – “He’s bored with combating.”

42. Despierto (“Awake”)

  • Si no estoy despierta, despiértame. – “If I’m not awake, wake me up.”
  • Los dos están despiertos. – “Each of them are awake.”

43. Loco (“Loopy”)

You may recognise this phrase from the title of the music Livin’ La Vida Loca – it means “loopy”:

  • Cree en cosas locas. – “He/she believes in loopy issues.”
  • El mundo se está volviendo loco. – “The world’s going loopy.”

(P.S. Have you ever heard in regards to the Mexican prepare killer? He had _loco-_motives… I’ll present myself out.)

44. Limpio (“Clear”)

  • No tengo una camisa limpia. – “I don’t have a clear shirt.”
  • Quiero dejarlo todo limpio. – “I wish to go away all of it clear.”

45. Sucio (“Soiled”)

  • Su pañal está sucio. – “His/her diaper is soiled.”
  • Tienes una mente sucia. – “You could have a grimy thoughts.”

46. Rojo (“Pink”)

Let’s wrap it up with among the commonest adjectives you’ll want to explain colors. Initially, rojo, which suggests “crimson”:

  • Mi coche es roja. – “My automobile is crimson.”
  • El árbitro está mostrando una tarjeta roja. – “The referee is displaying a crimson card.”

In case you converse Portuguese, watch out for the false good friend! The Portuguese phrase roxo means not “crimson” however “purple.” (The right translation of rojo into Portuguese is vermelho.)

47. Azul (“Blue”)

Just like the English phrase “azure”, azul means “blue”:

  • Tengo ojos azules. – “I’ve blue eyes.”
  • ¿Por qué es el cielo azul? – “Why is the sky blue?”

48. Verde (Inexperienced)

Verde resembles the English phrase “verdure”, which suggests “lush inexperienced vegetation”. So after all, verde means “inexperienced”:

  • El césped es verde. – “The grass (or garden) is inexperienced.”
  • No compres esas manzanas, aún están verdes. – “Don’t purchase these apples, they’re nonetheless unripe.”

Like in English, you may say that somebody is verde de envidia – “envious”. A chiste verde – actually, “inexperienced joke” – means a “soiled joke”.

49. Amarillo (Yellow)

Is that this the best way to Amarillo? This phrase means “yellow”:

  • Me puse una camiseta amarilla. – “I placed on a yellow shirt.”
  • Veo un letrero amarillo. – “I see a yellow signal.”

50. Naranja (Orange)

Identical to in English, naranja may be each a noun and an adjective in Spanish. The noun una naranja refers back to the fruit.

Enjoyable truth: in English, the color “orange” was named after the fruit, not the opposite manner round. (Beforehand, the color was known as “reddish-yellow” or “yellowish-red”, or one thing like that). The identical is true for the phrase naranja in Spanish.

Notice that, due to this adjective’s bizarre origins, it doesn’t change its ending for quantity or gender. Masculine or female, singular or plural, it’s all the time “naranja”:

  • Zanahorias son naranja. – “Carrots are orange.”
  • Esta es una caja naranja. – “That is an orange field.”
  • El libro naranja – “the orange e-book”

One other enjoyable truth: whereas the noun naranja means the fruit, the noun naranjo means the tree on which naranjas develop.

How Spanish Adjectives Work With Gendered Nouns

As you in all probability know, each noun in Spanish has a gender – both masculine or female. When describing a noun with an adjective, the adjective should agree with the noun in quantity and gender.

“Settlement” implies that the ending of the adjective have to be altered relying on the noun’s gender, and on whether or not the noun is singular or plural. For instance:

  • El libro rojo – the crimson e-book (masculine)
  • Los libros rojos – the crimson books (masculine plural)
  • La pared roja – the crimson wall (female)
  • Las paredes rojas – the crimson partitions (female plural)

Discover how the ending of rojo (“crimson”) adjustments to match the gender and variety of the noun it describes. Let’s briefly cowl the methods wherein an adjective ending may change.

(As for remembering which gender the noun has, bear in mind the cardinal rule: it’s the phrases which have the genders, not the objects they describe).

In Spanish dictionaries, adjectives are normally given of their masculine singular kind. Within the above instance, that’s rojo. So once you see me speaking about “adjectives which finish in o“, for instance, I imply adjectives whose masculine singular kind ends in “o”.

Most Spanish adjectives finish in o, and comply with the above sample (pequeño means “small”):

  • masculine singular: -o (pequeño)
  • female singular: -a (pequeña)
  • masculine plural: -os (pequeños)
  • female plural: -as (pequeñas)

If a Spanish adjective ends with e or ista, then it’s the identical for each genders. But it surely nonetheless wants an “s” within the plural. Excelente means “wonderful” and realista means “real looking”:

  • masculine singular: excelente, realista
  • female singular: excelente, realista
  • masculine plural: excelentes, realistas
  • female plural: excelentes, realistas

If it ends with a consonant, then you definately add “-es” within the plural. If that consonant is z, it’s essential to change it to a c.

Débil means “weak” and feliz means “completely happy”:

  • masculine singular: débil, feliz
  • female singular: débil, feliz
  • masculine plural: débiles, felices
  • female plural: débiles, felices
(instance: pequeño)
-e and -ista
(examples: excelente and realista)
ends in any consonant however Z
(instance: débil)
ends in Z
(instance: feliz)
masculine singular pequeño excelente, realista débil feliz
female singular pequeña excelente, realista débil feliz
mascular plural pequeños excelentes, realistas débiles felices
female plural pequeñas excelentes, realistas débiles felices

The place Ought to You Put Spanish Adjectives in a Spanish Sentence?

In English, the adjective virtually all the time goes earlier than the noun. We are saying “a crimson automobile”, not “a automobile crimson”. (Two notable exceptions to this rule: a “courtroom martial” and the “surgeon common”.)

In Spanish adjectives normally go after the noun:

  • Estoy leyendo un libro interesante. – “I’m studying an fascinating e-book.”
  • _Los elefantes son grandes. – “The elephants are huge.”
  • _Compré una coche roja. – “I purchased a crimson automobile.”

There are some exceptions, as we’ll see within the examples under. However typically: if unsure, put the adjective after the noun.

Ser vs. Estar: These Can Change the Meanings of a Spanish Adjective

Do not forget that Spanish has two phrases for “to be”. Ser is used for everlasting qualities whereas estar is used for momentary states.

It’s normally apparent whether or not to make use of ser or estar with a given adjective. For instance, you’d say soy inglés (“I’m English”) however estoy enfadado (“I’m offended”).

Nevertheless, some adjectives change their which means relying on whether or not they’re used with ser or estar:

  • Ella está aburrida. – “She’s bored.”
  • Ella es aburrida. – “She’s boring.”
  • Él está orgulloso. – “He’s proud.”
  • Él es orgulloso. – “He’s smug.”

Spanish Adjectives, Right here We Come!

Now that you’ve a great newbie’s listing of adjectives, try a few of these posts to get deeper into the language: